Le Forum des cartoucheurs* : Discussions générales sur les jeux et consoles rétros.
*cartoucher : action jouer à des jeux rétros
#379307 par reimmstein
15 Déc 2016, 16:23
Image


Voilà, j'ai enfin fini de mettre en forme et de corriger le synopsis de Princess Crown en anglais, traduit par un certain Anoop. Je n'en connait pas la date exacte mais au vu de certains commentaires (que je n'ai pas inclus) il semble que cette traduction date de la fin des années 90 tout début des années 2000 (il parle de la sortie de jeux dreamcast).
Page 250 de son PDF
Oh well . . . I have to hurry up and finish this part. March 25th is the big day for us Dreamcast
owners, what with Blue Stinger, House of the Dead II, and Marvel VS Capcom coming out.
Actually, March 18th is pretty big too, cuz To the North: White Illumination is being released!


La qualité de sa traduction est correcte des commentaires que j'ai pu lire dessus, mais il semble prendre parfois quelques libertés de ton, voir de fond. Au global l'histoire, les intentions des personnages et les indications de quêtes semblent bonnes. J'ai corrigé tout de même un certain nombre de fautes, mais il parait évident qu'il doit en rester.

Alors petite précisions. Le jeu se découpe en plusieurs livres, comme Odin Sphere. Mais contrairement à ce dernier, les différents livres n'ont pas du tout la même longueur. Il y a le livre de Gradriel, qui représente pratiquement 90% du jeu. Ensuite, une fois terminé, se débloquent successivement 3 livres qui racontent chacun une histoire d'un des autres perso du jeu (dans l'ordre Edward, Prosperina et Portgus). Puis, une fois ceux-ci terminés, un dernier livre se débloque, qui est en fait simplement un combat (true last boss probablement ?) et tout un tas de dialogues qui forment la vraie fin du jeu.

Voici ce qui est ou non traduit dans ce synopsis :
- Le livre de Gradriel est entièrement traduit (à l'exception de 3-4 phrases à un endroit, sur un pnj random).
- Les livres d'Edward, Prosperina et Portgus ne sont pas traduit, mais j'ai trouvé des walkthrough pas à pas, et ils sont très court (mais vraiment). Je les ai donc inclus.
- Le dernier livre ("The Final Legend") est donc essentiellement un combat et beaucoup de dialogues. J'ai trouvé une traduction complète de ce chapitre, je l'ai donc inclus.

Bref, voilà une version prête à imprimer si vous souhaitez vous lancer dans ce titre. Un projet d'iso patchée est en cours, croisons les doigts !

/!\ Ce synopsis est évidemment autant un guide qu'une traduction, il peut donc vous spoiler le jeu /!\

Fichier Word 2010 (34,8 mo) : http://ahp.li/bce2c250e3c511a23b3a.docx
Fichier PDF (6,2 mo) : http://ahp.li/af3ff640f61c7804eea8.pdf

Enjoy.
#379309 par corben29
15 Déc 2016, 17:38
félicitations et merci pour ce travail. je vais suivre le patch
#379311 par reimmstein
15 Déc 2016, 18:05
De rien :)

Pour le patch il ne faut pas l'attendre comme le messie. Il semble que le projet soit lancé depuis 2012 et en Octobre 2016 on a toujours pas de prerelease de ce que j'ai vu.
#379312 par Arvester
15 Déc 2016, 18:12
Sacré boulot, bravo !

Finalement j'ai bien fait de faire les photos tranquillement, t'as eu de quoi t'occuper en attendant :lol:
#379359 par reimmstein
16 Déc 2016, 12:08
Bon j'me lance dans l'impression et la reliure du bouzin. On va voir ce que ça donne.

La mise en page n'est pas totalement finalisée attention. Je vais mettre à jour les fichiers.

edit : c'est bon c'est mis à jour.
#379392 par reimmstein
16 Déc 2016, 16:17
Et voilà, le bon gros pavé :D Dès que j'ai fini Wild Arms 2 je m'y attaque ^^ ! Il reste quelques coquilles au niveau des sauts de pages, mais sinon c'est correct :)

Image
#379518 par reimmstein
18 Déc 2016, 10:49
Merci : )
Vais p'tet me lancer dans la traduction en français, mon anglais est un peu rouillé ça me ferait du bien.
#382161 par reimmstein
13 Jan 2017, 10:51
Viendez jouer à Princess Crown, y'a du boobs. On sent que George Kamitani y est allé mollo avec son premier jeu à ce niveau ^^"

Image
Image
#382263 par reimmstein
13 Jan 2017, 22:02
Trivia sur le traducteur : je vous ai dit qu'il s'agissait d'un certain Anoop, il semblerait que ce soit Anoop Gantayat, un journaliste d'IGN, spécialiste de la scène jap. D'ailleurs la courte description semble correspondre à l'intérêt du Anoop de la traduction pour les sorties Dreamcast.

Anoop was an Associate Editor for the IGN Dreamcast channel and served several roles at IGN before moving to Japan to become a correspondent for import videogames.


http://www.ign.com/stars/anoop-gantayat

Oui c'est parfaitement inutile mais j'aime pouvoir mettre un visage sur un travail qui m'a permis de découvrir un super jeu :)
#382485 par reimmstein
16 Jan 2017, 10:33
Chose stupide, je n'avais pas pensé à regarder sur JVC. Or quelqu'un a fait un guide pour Princess Crown en français ! Les dialogues ici ne sont pas traduit mais vous avez tout le guide du jeu. Très intéressant, faudra que je me penche dessus pour améliorer le fichier que j'ai fait.

http://www.jeuxvideo.com/wikis-soluce-a ... -crown.htm

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 10 invités